[
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 1",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/1/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 1,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "اى پيامبر! بر تقواى الهى ثابت قدم و استوار باش، و از كافران و منافقان اطاعت مكن كه خدا همواره دانا و حكيم است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "اى پيامبر! بر تقواى الهى ثابت قدم و استوار باش، و از كافران و منافقان اطاعت مكن كه خدا همواره دانا و حكيم است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 2",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/2/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 2,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "و آنچه را كه از سوى پروردگارت به تو وحى مى شود پيروى كن؛ قطعاً خدا به آنچه انجام مى دهيد، آگاه است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "و آنچه را كه از سوى پروردگارت به تو وحى مى شود پيروى كن؛ قطعاً خدا به آنچه انجام مى دهيد، آگاه است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 3",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/3/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 3,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "و بر خدا توكل كن؛ و كافى است كه خدا نگهبان و كارساز [همۀ امور بندگان] باشد",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "و بر خدا توكل كن؛ و كافى است كه خدا نگهبان و كارساز [همۀ امور بندگان] باشد"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 4",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/4/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 4,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "خدا براى هيچ مردى در درونش دو قلب قرار نداده، و همسرانتان را كه همواره با آنان «ظهار» مى كنيد [يعنى بر پايۀ فرهنگ جاهلى با خواندن صيغه اى خاص آنان را به منزلۀ مادرانتان به شمار آورده بر خود حرام مى نماييد] مادران شما نگردانيده، و پسر خواندگانتان را پسران [واقعى] شما ننموده است اين سخن [باطل و بى پايۀ] شماست كه به زبان شما [جارى] است، و خدا همواره حق را مى گويد، و همواره راه [درست و راست را كه شما را به سعادت مى رساند] مى نماياند",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "خدا براى هيچ مردى در درونش دو قلب قرار نداده، و همسرانتان را كه همواره با آنان «ظهار» مى كنيد [يعنى بر پايۀ فرهنگ جاهلى با خواندن صيغه اى خاص آنان را به منزلۀ مادرانتان به شمار آورده بر خود حرام مى نماييد] مادران شما نگردانيده، و پسر خواندگانتان را پسران [واقعى] شما ننموده است اين سخن [باطل و بى پايۀ] شماست كه به زبان شما [جارى] است، و خدا همواره حق را مى گويد، و همواره راه [درست و راست را كه شما را به سعادت مى رساند] مى نماياند"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 5",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/5/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 5,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "پسر خواندگانتان را به نام پدرانشان بخوانيد كه اين نزد خدا عادلانه تر است؛ و اگر پدرانشان را نمى شناسيد، پس برادران و دوستان دينى شمايند و بر شما در آنچه [از انتساب هايى] كه به خطا انجام داده ايد، گناهى نيست؛ ولى آنچه را كه دل هايتان تعمد و قصد جدى داشته است [گناه است]؛ و خدا همواره بسيار آمرزنده و مهربان است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "پسر خواندگانتان را به نام پدرانشان بخوانيد كه اين نزد خدا عادلانه تر است؛ و اگر پدرانشان را نمى شناسيد، پس برادران و دوستان دينى شمايند و بر شما در آنچه [از انتساب هايى] كه به خطا انجام داده ايد، گناهى نيست؛ ولى آنچه را كه دل هايتان تعمد و قصد جدى داشته است [گناه است]؛ و خدا همواره بسيار آمرزنده و مهربان است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 6",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/6/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 6,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "پيامبر، نسبت به مؤمنان از خودشان اولى و سزاوارتر است، و همسرانش [در حرمت ازدواج به منزلۀ] مادران آنانند، و بر طبق كتاب خدا دارندگان قرابت نسبى [در ميراث بردنِ ] از يكديگر از مؤمنان و مهاجران [كه پيش از اين بر پايۀ ايمان و هجرت ميراث مى بردند] سزاوارترند، مگر اينكه بخواهيد [در وصيت كردن به پرداخت ارث] دربارۀ دوستانتان احسان كنيد كه اين امرى ثبت شده در كتاب [خدا] است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "پيامبر، نسبت به مؤمنان از خودشان اولى و سزاوارتر است، و همسرانش [در حرمت ازدواج به منزلۀ] مادران آنانند، و بر طبق كتاب خدا دارندگان قرابت نسبى [در ميراث بردنِ ] از يكديگر از مؤمنان و مهاجران [كه پيش از اين بر پايۀ ايمان و هجرت ميراث مى بردند] سزاوارترند، مگر اينكه بخواهيد [در وصيت كردن به پرداخت ارث] دربارۀ دوستانتان احسان كنيد كه اين امرى ثبت شده در كتاب [خدا] است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 7",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/7/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 7,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "و [ياد كن] زمانى را كه از پيامبران [براى ابلاغ وحى] پيمان گرفتيم، و [نيز] از تو و از نوح و از ابراهيم و موسى و عيسى پسر مريم، و از همۀ آنان پيمانى محكم و استوار گرفتيم،",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "و [ياد كن] زمانى را كه از پيامبران [براى ابلاغ وحى] پيمان گرفتيم، و [نيز] از تو و از نوح و از ابراهيم و موسى و عيسى پسر مريم، و از همۀ آنان پيمانى محكم و استوار گرفتيم،"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 8",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/8/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 8,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "تا صادقان را از صدقشان بپرسد [و پاداش صدقشان را به آنان عطا كند] و براى كافران عذابى دردناك آماده كرده است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "تا صادقان را از صدقشان بپرسد [و پاداش صدقشان را به آنان عطا كند] و براى كافران عذابى دردناك آماده كرده است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 9",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/9/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 9,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "اى اهل ايمان! نعمت خدا را بر خود ياد كنيد، هنگامى كه سپاهيانى [به قصد نابود كردنتان] به سوى شما آمدند، پس بادى [كوبنده] و لشكريانى كه آنها را نمى ديديد بر ضد آنان فرستاديم [تا آنان را در هم كوبيدند]؛ و خدا به آنچه انجام مى دهيد، بيناست",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "اى اهل ايمان! نعمت خدا را بر خود ياد كنيد، هنگامى كه سپاهيانى [به قصد نابود كردنتان] به سوى شما آمدند، پس بادى [كوبنده] و لشكريانى كه آنها را نمى ديديد بر ضد آنان فرستاديم [تا آنان را در هم كوبيدند]؛ و خدا به آنچه انجام مى دهيد، بيناست"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 10",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/10/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 10,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "زمانى كه از بالا و از پايين [لشكرگاه] تان به سويتان آمدند، و آن گاه كه ديده ها [از شدت ترس] خيره شد و جان ها به گلو رسيد، و به خدا آن گمان ها [ى ناروا] را [كه خود مى دانيد] مى برديد",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "زمانى كه از بالا و از پايين [لشكرگاه] تان به سويتان آمدند، و آن گاه كه ديده ها [از شدت ترس] خيره شد و جان ها به گلو رسيد، و به خدا آن گمان ها [ى ناروا] را [كه خود مى دانيد] مى برديد"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 11",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/11/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 11,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "آنجا بود كه مؤمنان مورد آزمايش قرار گرفتند و به تزلزل و اضطرابى سخت دچار شدند",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "آنجا بود كه مؤمنان مورد آزمايش قرار گرفتند و به تزلزل و اضطرابى سخت دچار شدند"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 12",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/12/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 12,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "و آن گاه كه منافقان و آنان كه در دل هايشان بيمارى [ضعف ايمان] بود، مى گفتند: خدا و پيامبرش جز به فريب ما را وعده [پيروزى] نداده اند!",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "و آن گاه كه منافقان و آنان كه در دل هايشان بيمارى [ضعف ايمان] بود، مى گفتند: خدا و پيامبرش جز به فريب ما را وعده [پيروزى] نداده اند!"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 13",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/13/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 13,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "و آن گاه كه گروهى از آنان گفتند: اى اهل مدينه! [ميدان نبرد] جاى درنگ و ماندن شما نيست، پس برگرديد و گروهى از آنان از پيامبر اجازه [برگشتن] مى خواستند، و مى گفتند: خانه هاى ما بدون حفاظ است در صورتى كه بدون حفاظ نبود، و آنان جز فرار را قصد نداشتند!",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "و آن گاه كه گروهى از آنان گفتند: اى اهل مدينه! [ميدان نبرد] جاى درنگ و ماندن شما نيست، پس برگرديد و گروهى از آنان از پيامبر اجازه [برگشتن] مى خواستند، و مى گفتند: خانه هاى ما بدون حفاظ است در صورتى كه بدون حفاظ نبود، و آنان جز فرار را قصد نداشتند!"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 14",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/14/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 14,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "و اگر از پيرامون خانه هايشان بر آنان حمله مى شد و از آنان بازگشت [به شرك و جنگ با مؤمنان] درخواست مى شد، آن را مى پذيرفتند و براى آن جز مدت كوتاهى [به اندازۀ تجهيز خود بر ضد مؤمنان] درنگ نمى كردند!!",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "و اگر از پيرامون خانه هايشان بر آنان حمله مى شد و از آنان بازگشت [به شرك و جنگ با مؤمنان] درخواست مى شد، آن را مى پذيرفتند و براى آن جز مدت كوتاهى [به اندازۀ تجهيز خود بر ضد مؤمنان] درنگ نمى كردند!!"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 15",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/15/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 15,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "و همانا آنان از پيش با خدا پيمان بسته بودند كه [به دشمن] پشت نكنند؛ و پيمان خدا همواره بازخواست شدنى است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "و همانا آنان از پيش با خدا پيمان بسته بودند كه [به دشمن] پشت نكنند؛ و پيمان خدا همواره بازخواست شدنى است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 16",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/16/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 16,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "بگو: اگر از مرگ يا كشته شدن بگريزيد، گريز شما هرگز سودتان نمى دهد، و در اين صورت [اگر هم سودتان دهد، از اين زندگى زودگذر فانى] جز اندكى برخوردار نخواهيد شد",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "بگو: اگر از مرگ يا كشته شدن بگريزيد، گريز شما هرگز سودتان نمى دهد، و در اين صورت [اگر هم سودتان دهد، از اين زندگى زودگذر فانى] جز اندكى برخوردار نخواهيد شد"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 17",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/17/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 17,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "بگو: اگر خدا براى شما آسيب و گزندى يا پيروزى و غنيمتى بخواهد، كيست كه شما را در برابر [تقديرات و قضاى] خدا نگه دارد؟ در صورتى كه غير از خدا نه كارسازى براى خود مى يابند، نه يارى دهنده اى",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "بگو: اگر خدا براى شما آسيب و گزندى يا پيروزى و غنيمتى بخواهد، كيست كه شما را در برابر [تقديرات و قضاى] خدا نگه دارد؟ در صورتى كه غير از خدا نه كارسازى براى خود مى يابند، نه يارى دهنده اى"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 18",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/18/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 18,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "يقيناً خدا بازدارندگان را از ميان شما [كه مجاهدان را با وسوسه و اغواگرى از شركت در جهاد باز مى دارند] و كسانى را كه به برادرانشان [آن براداران دينى كه ايمانشان سست است] مى گويند: [براى عيش و نوش] به سوى ما بياييد [شما را به شركت در جهاد چه كار؟] مى شناسد؛ و جز اندكى به جهاد نمى آيند",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "يقيناً خدا بازدارندگان را از ميان شما [كه مجاهدان را با وسوسه و اغواگرى از شركت در جهاد باز مى دارند] و كسانى را كه به برادرانشان [آن براداران دينى كه ايمانشان سست است] مى گويند: [براى عيش و نوش] به سوى ما بياييد [شما را به شركت در جهاد چه كار؟] مى شناسد؛ و جز اندكى به جهاد نمى آيند"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 19",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/19/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 19,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "در حالى كه نسبت به شما [براى هزينه كردن هر نوع كمكى] بخيل اند؛ و چون [به سبب افروخته شدن آتش جنگ] ترس پيش آيد آنان را مى بينى به سوى تو مى نگرند در حالى كه چشمانشان [بى اختيار در حدقه] مى گردد، مانند كسى كه بيهوشى مرگ او را فرو مى پوشد، پس هنگامى كه ترس برطرف شود با زبان هايى تيز و تند به شما آزار مى دهند، در حالى كه بر [سخن] خير [و زبان خوش و نرم] بخيل اند؛ اينان ايمان نياورده اند، به اين خاطر خدا اعمالشان را تباه و بى اثر كرده است؛ و اين [كار] بر خدا آسان است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "در حالى كه نسبت به شما [براى هزينه كردن هر نوع كمكى] بخيل اند؛ و چون [به سبب افروخته شدن آتش جنگ] ترس پيش آيد آنان را مى بينى به سوى تو مى نگرند در حالى كه چشمانشان [بى اختيار در حدقه] مى گردد، مانند كسى كه بيهوشى مرگ او را فرو مى پوشد، پس هنگامى كه ترس برطرف شود با زبان هايى تيز و تند به شما آزار مى دهند، در حالى كه بر [سخن] خير [و زبان خوش و نرم] بخيل اند؛ اينان ايمان نياورده اند، به اين خاطر خدا اعمالشان را تباه و بى اثر كرده است؛ و اين [كار] بر خدا آسان است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 20",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/20/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 20,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "[اين بزدلان منافق] مى پندارند كه گروه هاى دشمن نرفته اند و اگر بار ديگر گروه هاى دشمن بيايند، آنان دوست دارند كه كاش در ميان اعراب باديه نشين بودند، و از [همان جا] خبرهاى شما مى پرسيدند، و اگر در ميان شما بودند جز اندكى جنگ نمى كردند",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "[اين بزدلان منافق] مى پندارند كه گروه هاى دشمن نرفته اند و اگر بار ديگر گروه هاى دشمن بيايند، آنان دوست دارند كه كاش در ميان اعراب باديه نشين بودند، و از [همان جا] خبرهاى شما مى پرسيدند، و اگر در ميان شما بودند جز اندكى جنگ نمى كردند"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 21",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/21/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 21,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "يقيناً براى شما در [روش و رفتار] پيامبر خدا الگوى نيكويى است براى كسى كه همواره به خدا و روز قيامت اميد دارد؛ و خدا را بسيار ياد مى كند",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "يقيناً براى شما در [روش و رفتار] پيامبر خدا الگوى نيكويى است براى كسى كه همواره به خدا و روز قيامت اميد دارد؛ و خدا را بسيار ياد مى كند"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 22",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/22/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 22,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "هنگامى كه مؤمنان [در نبرد خندق] گروه هاى دشمن را ديدند گفتند: اين است آنچه خدا و پيامبرش به ما وعده داده اند [كه ثواب و پاداش عظيم روز بازپسين بدون تحمل سختى ها و سرافراز بيرون آمدن از آزمايش ها ميسر نيست] و خدا و پيامبرش راست گفته اند، و [جنگ خندق] جز بر ايمان و تسليم آنان نيفزود",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "هنگامى كه مؤمنان [در نبرد خندق] گروه هاى دشمن را ديدند گفتند: اين است آنچه خدا و پيامبرش به ما وعده داده اند [كه ثواب و پاداش عظيم روز بازپسين بدون تحمل سختى ها و سرافراز بيرون آمدن از آزمايش ها ميسر نيست] و خدا و پيامبرش راست گفته اند، و [جنگ خندق] جز بر ايمان و تسليم آنان نيفزود"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 23",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/23/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 23,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "از مؤمنان مردانى هستند كه به آنچه با خدا بر آن پيمان بستند [و آن ثبات قدم و دفاع از حق تا نثار جان بود] صادقانه وفا كردند، برخى از آنان پيمانشان را به انجام رساندند [و به شرف شهادت نايل شدند] و برخى از آنان [شهادت را] انتظار مى برند و هيچ تغيير و تبديلى [در پيمانشان] نداده اند،",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "از مؤمنان مردانى هستند كه به آنچه با خدا بر آن پيمان بستند [و آن ثبات قدم و دفاع از حق تا نثار جان بود] صادقانه وفا كردند، برخى از آنان پيمانشان را به انجام رساندند [و به شرف شهادت نايل شدند] و برخى از آنان [شهادت را] انتظار مى برند و هيچ تغيير و تبديلى [در پيمانشان] نداده اند،"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 24",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/24/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 24,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "تا سرانجام خدا صادقان را به سبب صدقشان پاداش دهد، و منافقان را اگر بخواهد عذاب كند يا [اگر توبه كنند] توبۀ آنان را بپذيرد؛ زيرا خدا همواره بسيار آمرزنده و مهربان است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "تا سرانجام خدا صادقان را به سبب صدقشان پاداش دهد، و منافقان را اگر بخواهد عذاب كند يا [اگر توبه كنند] توبۀ آنان را بپذيرد؛ زيرا خدا همواره بسيار آمرزنده و مهربان است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 25",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/25/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 25,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "و خدا كافران [شركت كننده در جنگ خندق] را در حالى كه به پيروزى و غنيمت دست نيافتند با خشم و اندوهشان برگرداند، و خدا [سختى و مشقت] جنگ را از مؤمنان برداشت؛ و خدا همواره نيرومند و تواناى شكست ناپذير است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "و خدا كافران [شركت كننده در جنگ خندق] را در حالى كه به پيروزى و غنيمت دست نيافتند با خشم و اندوهشان برگرداند، و خدا [سختى و مشقت] جنگ را از مؤمنان برداشت؛ و خدا همواره نيرومند و تواناى شكست ناپذير است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 26",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/26/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 26,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "و [خدا] كسانى را از اهل كتاب كه گروه هاى دشمن را پشتيبانى كردند از قلعه هاى محكم و استوارشان پايين كشيد و در دل هايشان ترس و بيم افكند، گروهى را مى كشتيد و گروهى را اسير مى كرديد،",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "و [خدا] كسانى را از اهل كتاب كه گروه هاى دشمن را پشتيبانى كردند از قلعه هاى محكم و استوارشان پايين كشيد و در دل هايشان ترس و بيم افكند، گروهى را مى كشتيد و گروهى را اسير مى كرديد،"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 27",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/27/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 27,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "و سرزمينشان و ديار و اموالشان و سرزمينى كه به آن قدم نگذاشته بوديد به شما ميراث داد؛ و خدا بر هر كارى تواناست",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "و سرزمينشان و ديار و اموالشان و سرزمينى كه به آن قدم نگذاشته بوديد به شما ميراث داد؛ و خدا بر هر كارى تواناست"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 28",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/28/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 28,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "اى پيامبر! به همسرانت بگو: اگر شما زندگى دنيا و زيور و زينتش را مى خواهيد بياييد تا برخوردارتان نمايم و با روشى پسنديده رهايتان كنم،",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "اى پيامبر! به همسرانت بگو: اگر شما زندگى دنيا و زيور و زينتش را مى خواهيد بياييد تا برخوردارتان نمايم و با روشى پسنديده رهايتان كنم،"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 29",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/29/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 29,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "و اگر خدا و پيامبر او و سراى آخرت را مى خواهيد، پس خدا يقيناً براى نيكوكاران شما پاداشى بزرگ آماده كرده است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "و اگر خدا و پيامبر او و سراى آخرت را مى خواهيد، پس خدا يقيناً براى نيكوكاران شما پاداشى بزرگ آماده كرده است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 30",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/30/translate?book=9",
        "part": 21,
        "verse": 30,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "اى همسران پيامبر! هركس از شما كار بسيار زشت آشكارى مرتكب شود [قطعاً پيوند همسرى با پيامبر به او مصونيّت نمى دهد، بلكه] عذاب براى او دو چندان خواهد شد، و اين [كار] بر خدا آسان است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "اى همسران پيامبر! هركس از شما كار بسيار زشت آشكارى مرتكب شود [قطعاً پيوند همسرى با پيامبر به او مصونيّت نمى دهد، بلكه] عذاب براى او دو چندان خواهد شد، و اين [كار] بر خدا آسان است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 31",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/31/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 31,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "و هركس از شما براى خدا و پيامبرش اطاعت خاضعانه كند و كار شايسته انجام دهد، پاداشش را دو برابر به او مى دهيم و براى او رزقى نيكو و با ارزش آماده كرده ايم",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "و هركس از شما براى خدا و پيامبرش اطاعت خاضعانه كند و كار شايسته انجام دهد، پاداشش را دو برابر به او مى دهيم و براى او رزقى نيكو و با ارزش آماده كرده ايم"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 32",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/32/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 32,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "اى همسران پيامبر! شما اگر پرهيزكارى پيشه كنيد [از نظر منزلت و موقعيت] مانند هيچ يك از زنان نيستيد، پس در گفتار خود، نرمى و طنّازى [چنانكه عادت بيشتر زنان است] نداشته باشيد تا كسى كه بيمار دل است طمع كند، و سخن پسنديده و شايسته گوييد",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "اى همسران پيامبر! شما اگر پرهيزكارى پيشه كنيد [از نظر منزلت و موقعيت] مانند هيچ يك از زنان نيستيد، پس در گفتار خود، نرمى و طنّازى [چنانكه عادت بيشتر زنان است] نداشته باشيد تا كسى كه بيمار دل است طمع كند، و سخن پسنديده و شايسته گوييد"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 33",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/33/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 33,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "و در خانه هايتان قرار و آرام گيريد، و [در ميان نامحرمان و كوچه و بازار] مانند زنان دوران جاهليت پيشين [كه براى خودنمايى با زينت و آرايش و بدون پوشش در همه جا ظاهر مى شدند] ظاهر نشويد، و نماز را برپا داريد و زكات بدهيد، و خدا و پيامبرش را اطاعت كنيد، جز اين نيست كه همواره خدا مى خواهد هرگونه پليدى را از شما اهل بيت [كه به روايت شيعه و سنى محمّد، على، فاطمه، حسن و حسين عليهم السلام اند] برطرف نمايد، و شما را چنان كه شايسته است [از همۀ گناهان و معاصى] پاك و پاكيزه گرداند",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "و در خانه هايتان قرار و آرام گيريد، و [در ميان نامحرمان و كوچه و بازار] مانند زنان دوران جاهليت پيشين [كه براى خودنمايى با زينت و آرايش و بدون پوشش در همه جا ظاهر مى شدند] ظاهر نشويد، و نماز را برپا داريد و زكات بدهيد، و خدا و پيامبرش را اطاعت كنيد، جز اين نيست كه همواره خدا مى خواهد هرگونه پليدى را از شما اهل بيت [كه به روايت شيعه و سنى محمّد، على، فاطمه، حسن و حسين عليهم السلام اند] برطرف نمايد، و شما را چنان كه شايسته است [از همۀ گناهان و معاصى] پاك و پاكيزه گرداند"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 34",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/34/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 34,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "[اى همسران پيامبر!] و آنچه را از آيات خدا و حكمت در خانه هاى شما مى خوانند به ياد داشته باشيد؛ يقيناً خدا لطيف و آگاه است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "[اى همسران پيامبر!] و آنچه را از آيات خدا و حكمت در خانه هاى شما مى خوانند به ياد داشته باشيد؛ يقيناً خدا لطيف و آگاه است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 35",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/35/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 35,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "مسلماً خدا براى مردان و زنان مسلمان و مردان و زنان با ايمان، و مردان و زنان عبادت پيشه، و مردان و زنان راستگو و مردان و زنان شكيبا، و مردان و زنان فروتن، و مردان و زنان صدقه دهنده، و مردان و زنان روزه دار، و مردان و زنان حفظ كنندۀ خود از پليدى هاى جنسى، و مردان و زنانى كه بسيار ياد خدا مى كنند، آمرزش و پاداشى بزرگ آماده كرده است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "مسلماً خدا براى مردان و زنان مسلمان و مردان و زنان با ايمان، و مردان و زنان عبادت پيشه، و مردان و زنان راستگو و مردان و زنان شكيبا، و مردان و زنان فروتن، و مردان و زنان صدقه دهنده، و مردان و زنان روزه دار، و مردان و زنان حفظ كنندۀ خود از پليدى هاى جنسى، و مردان و زنانى كه بسيار ياد خدا مى كنند، آمرزش و پاداشى بزرگ آماده كرده است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 36",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/36/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 36,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "و هيچ مرد و زن مؤمنى را نرسد هنگامى كه خدا و پيامبرش كارى را حكم كنند براى آنان در كار خودشان اختيار باشد؛ و هركس خدا و پيامبرش را نافرمانى كند يقيناً به صورتى آشكار گمراه شده است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "و هيچ مرد و زن مؤمنى را نرسد هنگامى كه خدا و پيامبرش كارى را حكم كنند براى آنان در كار خودشان اختيار باشد؛ و هركس خدا و پيامبرش را نافرمانى كند يقيناً به صورتى آشكار گمراه شده است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 37",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/37/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 37,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "و [ياد كن] زمانى را كه به آن شخص كه خدا به او نعمت [اسلام] بخشيده بود، و تو هم [با آزاد كردنش از طوق بردگى] به او احسان كرده بودى، مى گفتى: همسرت را براى خود نگه دار و از خدا پروا كن و تو در باطن خود چيزى را [چون فرمان خدا به ازدواج با مطلقۀ او] پنهان مى داشتى كه خدا آشكار كنندۀ آن بود [تا براى مردم در ازدواج مطلقه پسر خوانده هايشان ممنوعيت و مشكلى نباشد] و [براى بيان فرمان خدا نسبت به مشروعيت ازدواج مطلقۀ پسر خوانده] از مردم مى ترسيدى و در حالى كه خدا سزاوارتر بود كه از او بترسى، پس هنگامى كه «زيد» نياز خود را از همسرش به پايان برد [و او را طلاق داد] وى را به همسرى تو درآورديم تا براى مؤمنان نسبت به ازدواج با همسران پسر خوانده هايشان زمانى كه نيازشان را از آنان به پايان برده باشند سختى و حرجى نباشد؛ و همواره فرمان خدا شدنى است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "و [ياد كن] زمانى را كه به آن شخص كه خدا به او نعمت [اسلام] بخشيده بود، و تو هم [با آزاد كردنش از طوق بردگى] به او احسان كرده بودى، مى گفتى: همسرت را براى خود نگه دار و از خدا پروا كن و تو در باطن خود چيزى را [چون فرمان خدا به ازدواج با مطلقۀ او] پنهان مى داشتى كه خدا آشكار كنندۀ آن بود [تا براى مردم در ازدواج مطلقه پسر خوانده هايشان ممنوعيت و مشكلى نباشد] و [براى بيان فرمان خدا نسبت به مشروعيت ازدواج مطلقۀ پسر خوانده] از مردم مى ترسيدى و در حالى كه خدا سزاوارتر بود كه از او بترسى، پس هنگامى كه «زيد» نياز خود را از همسرش به پايان برد [و او را طلاق داد] وى را به همسرى تو درآورديم تا براى مؤمنان نسبت به ازدواج با همسران پسر خوانده هايشان زمانى كه نيازشان را از آنان به پايان برده باشند سختى و حرجى نباشد؛ و همواره فرمان خدا شدنى است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 38",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/38/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 38,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "بر پيامبر در آنچه خدا براى او مقرّر و لازم كرده منعى نيست، خدا اين روش را دربارۀ كسانى [از پيامبران] كه پيش از اين گذشته اند مقرّر داشته است و همواره فرمان خدا نافذ و اندازه گيرى شده است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "بر پيامبر در آنچه خدا براى او مقرّر و لازم كرده منعى نيست، خدا اين روش را دربارۀ كسانى [از پيامبران] كه پيش از اين گذشته اند مقرّر داشته است و همواره فرمان خدا نافذ و اندازه گيرى شده است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 39",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/39/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 39,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "همانان كه همواره رسالت هاى خدا را [به مردم] مى رساندند و از او مى ترسيدند و از هيچ كس جز او نمى ترسيدند؛ و خدا براى حسابرسى كافى است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "همانان كه همواره رسالت هاى خدا را [به مردم] مى رساندند و از او مى ترسيدند و از هيچ كس جز او نمى ترسيدند؛ و خدا براى حسابرسى كافى است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 40",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/40/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 40,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "محمّد، پدر هيچ يك از مردان شما نيست، ولى فرستادۀ خدا و خاتم پيامبران است؛ و خدا به هر چيزى داناست",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "محمّد، پدر هيچ يك از مردان شما نيست، ولى فرستادۀ خدا و خاتم پيامبران است؛ و خدا به هر چيزى داناست"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 41",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/41/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 41,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "اى اهل ايمان! خدا را بسيار ياد كنيد،",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "اى اهل ايمان! خدا را بسيار ياد كنيد،"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 42",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/42/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 42,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "و صبح و شام او را تسبيح گوييد",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "و صبح و شام او را تسبيح گوييد"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 43",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/43/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 43,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "اوست كه با فرشتگان خود بر شما درود مى فرستد تا شما را از تاريكى ها به سوى نور بيرون آورد، و او به مؤمنان مهربان است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "اوست كه با فرشتگان خود بر شما درود مى فرستد تا شما را از تاريكى ها به سوى نور بيرون آورد، و او به مؤمنان مهربان است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 44",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/44/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 44,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "درود و تحيّت [خدا] بر آنان روزى كه با [پاداش و مقام قرب] او ديدار مى كنند، سلام است، و [خدا] براى آنان پاداشى نيكو و باارزش آماده كرده است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "درود و تحيّت [خدا] بر آنان روزى كه با [پاداش و مقام قرب] او ديدار مى كنند، سلام است، و [خدا] براى آنان پاداشى نيكو و باارزش آماده كرده است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 45",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/45/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 45,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "اى پيامبر! به راستى ما تو را شاهد [بر امت] و مژده رسان و بيم دهنده فرستاديم",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "اى پيامبر! به راستى ما تو را شاهد [بر امت] و مژده رسان و بيم دهنده فرستاديم"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 46",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/46/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 46,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "و تو را دعوت كنندۀ به سوى خدا به فرمان او و چراغى فروزان [براى هدايت جهانيان] قرار داديم،",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "و تو را دعوت كنندۀ به سوى خدا به فرمان او و چراغى فروزان [براى هدايت جهانيان] قرار داديم،"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 47",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/47/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 47,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "و مؤمنان را مژده ده كه براى آنان از سوى خدا فضل بزرگى خواهد بود،",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "و مؤمنان را مژده ده كه براى آنان از سوى خدا فضل بزرگى خواهد بود،"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 48",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/48/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 48,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "و از كافران و منافقان اطاعت مكن و آزارشان را واگذار و بر خدا توكل كن، و كافى است كه خدا نگهبان و كارساز [انسان] باشد،",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "و از كافران و منافقان اطاعت مكن و آزارشان را واگذار و بر خدا توكل كن، و كافى است كه خدا نگهبان و كارساز [انسان] باشد،"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 49",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/49/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 49,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "اى اهل ايمان! هنگامى كه زنان مؤمن را به همسرى خود درآورديد، آن گاه پيش از آنكه با آنان آميزش كنيد طلاقشان داديد براى شما بر عهدۀ آنان عدّه اى نيست كه آن را بشماريد، پس آنان را [به پرداخت نصف مهريه] بهره مندشان كنيد و به صورت پسنديده اى رهايشان سازيد",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "اى اهل ايمان! هنگامى كه زنان مؤمن را به همسرى خود درآورديد، آن گاه پيش از آنكه با آنان آميزش كنيد طلاقشان داديد براى شما بر عهدۀ آنان عدّه اى نيست كه آن را بشماريد، پس آنان را [به پرداخت نصف مهريه] بهره مندشان كنيد و به صورت پسنديده اى رهايشان سازيد"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 50",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/50/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 50,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "اى پيامبر! برايت حلال كرديم آن همسرانت را كه مهرشان را داده اى و كنيزانى كه خدا غنيمت به تو داده است و دختر عموها و دختر عمه ها و دختر دايى ها و دختر خاله هايت را كه با تو مهاجرت نموده اند و زن مؤمنى كه خود را به پيامبر [مجانى و بدون مهر] هبه كند، اگر پيامبر او را به همسرى بخواهد؛ اين حكم ويژۀ توست نه مؤمنان يقيناً ما آنچه را در مورد همسران و كنيزانشان بر آنان لازم و مقرّر داشته ايم، مى دانيم؛ [اين گشايش در ازدواج] براى آن است كه بر تو سختى و حَرَجى نباشد؛ و خدا همواره بسيار آمرزنده و مهربان است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "اى پيامبر! برايت حلال كرديم آن همسرانت را كه مهرشان را داده اى و كنيزانى كه خدا غنيمت به تو داده است و دختر عموها و دختر عمه ها و دختر دايى ها و دختر خاله هايت را كه با تو مهاجرت نموده اند و زن مؤمنى كه خود را به پيامبر [مجانى و بدون مهر] هبه كند، اگر پيامبر او را به همسرى بخواهد؛ اين حكم ويژۀ توست نه مؤمنان يقيناً ما آنچه را در مورد همسران و كنيزانشان بر آنان لازم و مقرّر داشته ايم، مى دانيم؛ [اين گشايش در ازدواج] براى آن است كه بر تو سختى و حَرَجى نباشد؛ و خدا همواره بسيار آمرزنده و مهربان است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 51",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/51/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 51,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "نوبت هر كدام از آنان را كه بخواهى تأخير مى اندازى و هر كدام را كه بخواهى نزد خود جاى مى دهى، و هر كدام از آنان را كه از او كناره گرفته باشى [اگر] نزد خود بطلبى بر تو گناهى نيست اين [برنامه ريزى آزادانه] به خوشحال نمودنشان و اينكه اندوهگين نشوند و همگى به آنچه به آنان داده اى خشنود شوند، نزديك تر است؛ و خدا آنچه را در دل هاى شماست مى داند؛ و خدا دانا و بردبار است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "نوبت هر كدام از آنان را كه بخواهى تأخير مى اندازى و هر كدام را كه بخواهى نزد خود جاى مى دهى، و هر كدام از آنان را كه از او كناره گرفته باشى [اگر] نزد خود بطلبى بر تو گناهى نيست اين [برنامه ريزى آزادانه] به خوشحال نمودنشان و اينكه اندوهگين نشوند و همگى به آنچه به آنان داده اى خشنود شوند، نزديك تر است؛ و خدا آنچه را در دل هاى شماست مى داند؛ و خدا دانا و بردبار است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 52",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/52/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 52,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "[غير از زن هايى كه گفته شد] از اين پس زنان ديگر براى تو حلال نيست، و [نيز] جايز نيست كه آنان را به همسرانى ديگر تبديل كنى گرچه زيبايى آنان تو را خوش آيد، مگر كنيزى كه مالكش شوى؛ و خدا نگهبان و مراقب همه چيز است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "[غير از زن هايى كه گفته شد] از اين پس زنان ديگر براى تو حلال نيست، و [نيز] جايز نيست كه آنان را به همسرانى ديگر تبديل كنى گرچه زيبايى آنان تو را خوش آيد، مگر كنيزى كه مالكش شوى؛ و خدا نگهبان و مراقب همه چيز است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 53",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/53/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 53,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "اى اهل ايمان! به خانه هاى پيامبر وارد نشويد مگر آنكه براى خوردن غذايى به شما اذن دهند، بدون اينكه در انتظار فرا رسيدن وقت [خوردن] آن باشيد؛ ولى هنگامى كه دعوت شديد وارد شويد، و چون غذا خورديد و بى آنكه [پس از صرف غذا] سرگرم سخن گرديد، پراكنده شويد، اين [كار كه بنشينيد و سرگرم سخن گرديد] پيامبر را آزار مى دهد و از شما حيا مى كند [كه بيرونتان كند] ولى خدا از حق حيا نمى كند و زمانى كه از همسرانش متاعى خواستيد از پشت پرده و حجابى از آنان بخواهيد، كه اين براى قلب شما و قلب هاى آنان پاكيزه تر است و شما را نسزد [و جايز نباشد] كه پيامبر خدا را آزار دهيد و بر شما هرگز جايز نيست كه پس از او با همسرانش ازدواج كنيد؛ كه اين [كار] نزد خدا بزرگ است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "اى اهل ايمان! به خانه هاى پيامبر وارد نشويد مگر آنكه براى خوردن غذايى به شما اذن دهند، بدون اينكه در انتظار فرا رسيدن وقت [خوردن] آن باشيد؛ ولى هنگامى كه دعوت شديد وارد شويد، و چون غذا خورديد و بى آنكه [پس از صرف غذا] سرگرم سخن گرديد، پراكنده شويد، اين [كار كه بنشينيد و سرگرم سخن گرديد] پيامبر را آزار مى دهد و از شما حيا مى كند [كه بيرونتان كند] ولى خدا از حق حيا نمى كند و زمانى كه از همسرانش متاعى خواستيد از پشت پرده و حجابى از آنان بخواهيد، كه اين براى قلب شما و قلب هاى آنان پاكيزه تر است و شما را نسزد [و جايز نباشد] كه پيامبر خدا را آزار دهيد و بر شما هرگز جايز نيست كه پس از او با همسرانش ازدواج كنيد؛ كه اين [كار] نزد خدا بزرگ است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 54",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/54/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 54,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "اگر چيزى را آشكار كنيد يا آن را پنهان نماييد [خدا مى داند]؛ يقيناً خدا به هر چيزى داناست",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "اگر چيزى را آشكار كنيد يا آن را پنهان نماييد [خدا مى داند]؛ يقيناً خدا به هر چيزى داناست"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 55",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/55/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 55,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "همسران پيامبر را نزد پدرانشان و پسرانشان و برادرانشان و پسران برادرانشان و پسران خواهرانشان و زنان هم كيششان و بردگانشان [در ترك پوشش و حجاب] گناهى نيست؛ و از خدا پروا كنيد كه خدا به هر چيزى گواه است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "همسران پيامبر را نزد پدرانشان و پسرانشان و برادرانشان و پسران برادرانشان و پسران خواهرانشان و زنان هم كيششان و بردگانشان [در ترك پوشش و حجاب] گناهى نيست؛ و از خدا پروا كنيد كه خدا به هر چيزى گواه است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 56",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/56/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 56,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "همانا خدا و فرشتگانش بر پيامبر درود و رحمت مى فرستند اى اهل ايمان! بر او درود فرستيد و آن گونه كه شايسته است، تسليم او باشيد",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "همانا خدا و فرشتگانش بر پيامبر درود و رحمت مى فرستند اى اهل ايمان! بر او درود فرستيد و آن گونه كه شايسته است، تسليم او باشيد"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 57",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/57/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 57,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "قطعاً آنان كه خدا و پيامبرش را مى آزارند، خدا در دنيا و آخرت لعنتشان مى كند، و براى آنان عذابى خواركننده آماده كرده است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "قطعاً آنان كه خدا و پيامبرش را مى آزارند، خدا در دنيا و آخرت لعنتشان مى كند، و براى آنان عذابى خواركننده آماده كرده است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 58",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/58/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 58,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "و كسانى كه مردان و زنان مؤمن را [با متهم كردن] به اعمالى كه انجام نداده اند، مى آزارند، بى ترديد بهتان و گناه بزرگى بر عهده گرفته اند",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "و كسانى كه مردان و زنان مؤمن را [با متهم كردن] به اعمالى كه انجام نداده اند، مى آزارند، بى ترديد بهتان و گناه بزرگى بر عهده گرفته اند"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 59",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/59/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 59,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "اى پيامبر! به همسرانت و دخترانت و همسران كسانى كه مؤمن هستند بگو: چادرهايشان را بر خود فرو پوشند [تا بدن و آرايش و زيورهايشان در برابر ديد نامحرمان قرار نگيرد ] اين [پوشش] به اينكه [به عفت و پاكدامنى] شناخته شوند نزديك تر است، و در نتيجه [از سوى اهل فسق و فجور] مورد آزار قرار نخواهند گرفت؛ و خدا همواره بسيار آمرزنده و مهربان است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "اى پيامبر! به همسرانت و دخترانت و همسران كسانى كه مؤمن هستند بگو: چادرهايشان را بر خود فرو پوشند [تا بدن و آرايش و زيورهايشان در برابر ديد نامحرمان قرار نگيرد ] اين [پوشش] به اينكه [به عفت و پاكدامنى] شناخته شوند نزديك تر است، و در نتيجه [از سوى اهل فسق و فجور] مورد آزار قرار نخواهند گرفت؛ و خدا همواره بسيار آمرزنده و مهربان است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 60",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/60/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 60,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "اگر منافقان و آنان كه در دل هايشان بيمارى [ضعف ايمان] است و آنان كه در مدينه شايعه هاى دروغ و دلهره آور پخش مى كنند [از رفتار زشتشان] باز نايستند، تو را بر ضد آنان برمى انگيزيم [كه يا تبعيدشان كنى يا با آنان بجنگى]، آن گاه در اين شهر جز اندكى [كه خالص و پاك هستند] در كنار تو نخواهند ماند",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "اگر منافقان و آنان كه در دل هايشان بيمارى [ضعف ايمان] است و آنان كه در مدينه شايعه هاى دروغ و دلهره آور پخش مى كنند [از رفتار زشتشان] باز نايستند، تو را بر ضد آنان برمى انگيزيم [كه يا تبعيدشان كنى يا با آنان بجنگى]، آن گاه در اين شهر جز اندكى [كه خالص و پاك هستند] در كنار تو نخواهند ماند"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 61",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/61/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 61,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "[اين چند گروه به علت اعمال ناهنجارشان] طردشدگان [از رحمت خداى] اند، هرجا كه يافت شوند بايد دستگير شوند، و به سختى به قتل برسند",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "[اين چند گروه به علت اعمال ناهنجارشان] طردشدگان [از رحمت خداى] اند، هرجا كه يافت شوند بايد دستگير شوند، و به سختى به قتل برسند"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 62",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/62/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 62,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "خدا شيوه و روش خود را دربارۀ كسانى [مانند اين خائنان] كه پيش تر درگذشتند، اين گونه قرار داده است، و براى شيوه و روش خدا هرگز تغيير و دگرگونى نخواهى يافت",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "خدا شيوه و روش خود را دربارۀ كسانى [مانند اين خائنان] كه پيش تر درگذشتند، اين گونه قرار داده است، و براى شيوه و روش خدا هرگز تغيير و دگرگونى نخواهى يافت"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 63",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/63/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 63,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "مردم دربارۀ [وقت] قيامت از تو مى پرسند، بگو: دانش و آگاهى آن فقط نزد خداست و تو چه مى دانى ؟ شايد قيامت نزديك باشد",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "مردم دربارۀ [وقت] قيامت از تو مى پرسند، بگو: دانش و آگاهى آن فقط نزد خداست و تو چه مى دانى ؟ شايد قيامت نزديك باشد"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 64",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/64/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 64,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "همانا خدا كافران را لعنت كرده، و آتشى افروخته براى آنان آماده كرده است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "همانا خدا كافران را لعنت كرده، و آتشى افروخته براى آنان آماده كرده است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 65",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/65/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 65,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "هميشه در آن جاودانه اند، و سرپرست و ياورى [كه آنان را نجات دهد] نيابند",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "هميشه در آن جاودانه اند، و سرپرست و ياورى [كه آنان را نجات دهد] نيابند"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 66",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/66/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 66,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "روزى كه چهره هايشان را در آتش از سويى به سويى مى گردانند، [و] مى گويند: اى كاش ما [در دنيا] از خدا و پيامبر اطاعت كرده بوديم،",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "روزى كه چهره هايشان را در آتش از سويى به سويى مى گردانند، [و] مى گويند: اى كاش ما [در دنيا] از خدا و پيامبر اطاعت كرده بوديم،"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 67",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/67/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 67,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "و مى گويند: پروردگارا! همانا ما از فرمانروايان و بزرگانمان اطاعت كرديم، در نتيجه گمراهمان كردند",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "و مى گويند: پروردگارا! همانا ما از فرمانروايان و بزرگانمان اطاعت كرديم، در نتيجه گمراهمان كردند"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 68",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/68/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 68,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "پروردگارا! آنان را از عذاب دو چندان ده، و كاملاً از رحمتت دورشان ساز",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "پروردگارا! آنان را از عذاب دو چندان ده، و كاملاً از رحمتت دورشان ساز"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 69",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/69/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 69,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "اى اهل ايمان! [دربارۀ پيامبرتان] مانند كسانى نباشيد كه موسى را [با تهمت و دروغ بستن به او] آزار دادند و خدا او را از آنچه دربارۀ او مى گفتند، پاك و مبرّا ساخت، و او نزد خدا آبرومند بود",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "اى اهل ايمان! [دربارۀ پيامبرتان] مانند كسانى نباشيد كه موسى را [با تهمت و دروغ بستن به او] آزار دادند و خدا او را از آنچه دربارۀ او مى گفتند، پاك و مبرّا ساخت، و او نزد خدا آبرومند بود"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 70",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/70/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 70,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "اى اهل ايمان! از خدا پروا كنيد و سخن درست و استوار گوييد",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "اى اهل ايمان! از خدا پروا كنيد و سخن درست و استوار گوييد"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 71",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/71/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 71,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "تا [خدا] اعمالتان را براى شما اصلاح كند و گناهتان را بر شما بيامرزد و هركس خدا و پيامبرش را اطاعت كند، بى ترديد رستگارى بزرگى يافته است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "تا [خدا] اعمالتان را براى شما اصلاح كند و گناهتان را بر شما بيامرزد و هركس خدا و پيامبرش را اطاعت كند، بى ترديد رستگارى بزرگى يافته است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 72",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/72/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 72,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "يقيناً ما امانت را [كه تكاليف شرعيۀ سعادت بخش است] بر آسمان ها و زمين و كوه ها عرضه كرديم و آنها از به عهده گرفتنش [به سبب اينكه استعدادش را نداشتند] امتناع ورزيدند و از آن ترسيدند، و انسان آن را پذيرفت بى ترديد او [به علت ادا نكردن امانت] بسيار ستمكار، و [نسبت به سرانجام خيانت در امانت] بسيار نادان است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "يقيناً ما امانت را [كه تكاليف شرعيۀ سعادت بخش است] بر آسمان ها و زمين و كوه ها عرضه كرديم و آنها از به عهده گرفتنش [به سبب اينكه استعدادش را نداشتند] امتناع ورزيدند و از آن ترسيدند، و انسان آن را پذيرفت بى ترديد او [به علت ادا نكردن امانت] بسيار ستمكار، و [نسبت به سرانجام خيانت در امانت] بسيار نادان است"
    },
    {
        "title": "سوره الأحزاب آیه 73",
        "language": "ar",
        "type": "quran",
        "URL": "https://quran.inoor.ir/fa/ayah/33/73/translate?book=9",
        "part": 22,
        "verse": 73,
        "chapter": "الأحزاب",
        "verseText": "تا نهايتاً خدا مردان و زنان منافق، و مردان و زنان مشرك را [به سبب خيانت در امانت] عذاب كند و توبۀ مردان و زنان مؤمن را [به علت لغزش در امانت] بپذيرد؛ و خدا همواره بسيار آمرزنده و مهربان است",
        "translator": [
            {
                "given": "حسین",
                "family": "انصاریان"
            }
        ],
        "chapterNumber": 33,
        "collection-title": "سوره 33- الأحزاب",
        "verseTranslation": "تا نهايتاً خدا مردان و زنان منافق، و مردان و زنان مشرك را [به سبب خيانت در امانت] عذاب كند و توبۀ مردان و زنان مؤمن را [به علت لغزش در امانت] بپذيرد؛ و خدا همواره بسيار آمرزنده و مهربان است"
    }
]
